- La Coordinadora de ONGD de Euskadi ha recogido el testigo de la Korrika en el kilómetro 3395, en Bolueta (Bilbao), portando una pancarta con el lema Munduan zehar ere euskararen alde.
- Mostramos así nuestro compromiso con el euskera, promocionamos su aprendizaje, y defendemos su normalización también en el ámbito de la cooperación internacional.
- Además de reivindicar la euskaldunización de nuestro propio pueblo, apoyamos la revitalización de las lenguas minorizadas en el mundo.
Entre el 19 y el 29 de marzo, la 24º edición de la KORRIKA ha unido Atharratze con Bilbao, recorriendo 2.175 km a través de Euskal Herria y portando un testigo que ha cambiado de manos un total de 3.436 veces. Todo ello para impulsar la concienciación a favor del euskera y recabar fondos para los euskaltegis (centros de aprendizaje de euskera) de AEK.
Al igual que en la anterior edición en Donostia, en 2024, la Coordinadora de ONGD de Euskadi ha vuelto a participar este año. Y lo ha hecho en Bilbao, este domingo 29 de marzo, a las 10:27 de la mañana, en la última jornada de la Korrika. Representantes de varias ONGD socias de nuestra red han recogido el testigo en el kilómetro 3395, en el nº 6 de la carretera Bilbao-Galdakao (junto al edificio Metro Alde), en Bolueta.
El euskera es nuestra lengua, y queremos animar a las organizaciones y personas de la Coordinadora a utilizarla y aprenderla.
Además, comprando un kilómetro de la Korrika hemos querido aportar nuestro granito de arena en la euskaldunización de nuestro pueblo, apoyando la recaudación de fondos para AEK.
También es una oportunidad para visibilizar las reivindicaciones del mundo, el trabajo de la cooperación vasca y la unión de las ONGD en las calles de Bilbao. Según varias investigaciones, Korrika es un movimiento colectivo de gran fuerza emocional que se desarrolla en torno a mensajes y símbolos positivos. En los tiempos que corren, no es poco, ¿cierto?
Por otro lado, cabe recordar que el sector de la cooperación internacional para el desarrollo impulsa proyectos en países empobrecidos para garantizar, entre otros, la salud, la educación, la igualdad y, en general, los derechos humanos. Pero, además, varias ONGD vascas también promueven procesos e iniciativas para revitalizar lenguas minorizadas en el mundo, junto a comunidades igualmente minorizadas, y partiendo de la trayectoria y experiencia del propio euskera. Precisamente, a esa actuación se le denomina cooperación lingüística.


















Euskara Gunea
El Euskara Gunea de la Coordinadora es el grupo de trabajo encargado de promover el euskera e impulsar su uso dentro de la organización.
En 2023, la Coordinadora elaboró el Plan de Euskera, y el Euskara Gunea se reúne al menos una vez al año para hacer propuestas y el seguimiento del plan. Tenemos el certificado Bai Euskarari, hemos participado en Euskaraldia… Además, en la página web de la Coordinadora se puede acceder a diversa información relacionada con el euskera, desde la sección Lankidetzan Euskaraz: recursos para conocer el nivel de euskera y herramientas de mejora, herramientas de ayuda, correctores, traductores y diccionarios, recursos para aprender euskera, subvenciones…
Entre 2023 y 2024, realizamos una encuesta para conocer el nivel de euskera de las personas que participan en la Coordinadora, porque las ONGD también «somos euskera». La encuesta fue respondida por 68 personas: el 69% eran usuarias avanzadas, y entre nosotras también hay personas que no saben nada de euskera.
En 2024, publicamos el Diccionario de Cooperación Internacional, en colaboración con el servicio de traducción y edición Bakun. El diccionario recoge en euskera palabras, conceptos y siglas habituales en el ámbito de la cooperación.
En 2025, realizamos una sesión formativa sobre el uso no sexista del euskera y los traductores automáticos y neuronales.
Y ahora, en 2026, hemos participado en la 24ª edición de la Korrika.




